Багато назви змінені, щоб залучити англійської аудиторії. Я маю на увазі, що звучить більш цікаво: мандрівний самурай, або самурай х? В іншому випадку, є проблема з японська назва, так як він не дуже привабливий для англомовної аудиторії. Що мандрівника-просто спосіб Кеншин? Ніхто не зрозумів би його від інших японських однойменний серіал. Ми робимо це для серії, як Хаятэ не б'є, і міняти його на бойовий Дворецький. Або Кодомо-але Jinkan Кляйн був паралізований під час бою з Kayaba, а якщо Кляйн щось робить, він хвалився всім про це. І Каяба пообіцяв зберегти Асуна жива вона, у разі спроби суїциду, коли Кирито помре, так що я думаю, Sugou не має нічого спільного з нею. Привіт. Будь ласка, не публікуйте відповіді, які ви не впевнені в собі, так як це може поширювати дезінформацію або непорозуміння. Цитувати джерела, щоб підкріпити свої претензії і не просто сказати, що ти чув від когось або де-то, тому що це просто слух, не факт. Наскільки я знаю, з того що я читав в манзі, ваш відповідь невірний. Спасибі!

В епізоді 10, близько 15:10 Марк, просто, коли Лев ось-ось завалиться від голоду, перш ніж вони нарешті погодилися задовольнятися закусочної, де він зазвичай йде, він повторює те, що з'являється в субтитрах як:

Onbutsu sowaka mareba Элоим essaza...

Що це означає?
Це посилання на те, що я не отримую?